英国硕士Assignment写作格式详解

看似简单的硕士Assignment格式,却让很多同学都非常头疼,虽然说Assignment网络上也都有一些基础样式,但是毕竟每一个学校的要求可能或多或少有所差异,而且中英文Assignment的格式也是不一样的,所以肯定还是要特别一些细节。我们在交Assignment之前,肯定老师也会告诉我们具体的一些格式要求,但是如果想要避免格式上出现问题,一定要了解到特殊要求。下面英国代写整理了一些格式要求。

 

第一,学校Assignment的基础要求必须做好。

 

硕士Assignment格式中我们一开始可能都是关注基础的一些排版,比如说标题分级,或者是每一种表述的字体等等。但是这些方面的格式我们都比较容易掌握,而且前几次交Assignment的时候老师也会告知我们哪些方面出现了问题,修改较为简单。有一些学校的题目和封面可能也会有特殊要求,建议最好是能够参考学校官网的参考Assignment,这样我们就能够修改好基础格式,之后再去整体排版即可。

 

第二,独创声明等重点内容必须要有指导教师签字。

 

毕竟研究生的Assignment会有很多研究课题,甚至是直接和国家对于一些研究基金挂钩,所以肯定还是要特别注意独创声明。硕士Assignment格式肯定是要先有内容摘要,但是在摘要之前,会有相应的授权说明页和独创声明,这些都是要求研究生和指导教师签字的,当然如果并没有特殊课题,也可以不用签字。具体还是看我们的实际情况,如果考虑到今后的研究,独创性声明还是非常有必要的。

 

第三,英文摘要并非是简单的翻译。

 

Third,the English abstract is not a simple translation.

很多人都会忽略英文翻译,虽然说硕士Assignment格式中英文翻译是必须的,但是可能大家觉得其他人不会去关注,只要是网络上翻译一下即可。实际上并不是这样,很多硕士Assignment都是要登上学术期刊的,英文方面的一些翻译也会有很多人查阅,出现问题恐怕也会有影响。所以英文翻译最好是能够找到专人来翻译,内容上如果要有重点描述,也可以和之前的摘要有所不同,英文摘要要放置在最后。

Many people will ignore English translation.Although it is said that Chinese English translation in master assignment format is necessary,you may think that others will not pay attention to it,as long as it is translated on the Internet.In fact,this is not the case.Many master assignments are published in academic journals,and some English translations will also be consulted by many people.I’m afraid problems will also have an impact.Therefore,it is better to find someone to translate in English.If there is a key description in the content,it can also be different from the previous summary.The English summary should be placed at the end.