可不止降重 Paraphrase实例解析如何正确应用

Paraphrase是留学生常用的降低查重率的一种方法,但是很多留学生很难用“Paraphrase”的方法来提高他们的毕业论文质量。所以为了更好的帮助大伙儿更强的应用 Paraphrase,本文小编根据具体案例为大伙儿剖析了如何正确使用 Paraphrase。

 

首先,掌握Paraphrase的基础关键点

 

1、我们所要介绍的不是简单地改变很多英语单词,或者调整英语的顺序。这里有一个必要条件,就是用“自我得话”来描述!以自己的语言,就不会带着自己的文章“了解”。归根结底“引进”是引人之物化为己用。如果没有这种化作已用的整个过程,就不会使自己看上去“消化不良”。假设文章内容中的东一句西一句,每介绍一位创作者的笔风,文章内容就变成了“懒娘的裹脚布——又臭又长”,自然的重复性也会变得通畅。

2、次之,paraphrase和summary还是有区别的。paraphrase和summary的确是较为像,由于全是再用自身得话去叙述一个resource的内容。然而,本质上,失之毫厘,谬之千里。rase也可以称为 rewording, rephrasing, rewriting, rendition,必须将所介绍的 resource的重要关键点和关键的论点都包揽进来,而且,通常, source会包含详尽的信息内容,在长度上通常会跟引入 source文章段落一样长,甚至更长。summary很有可能就总是引言文章内容的简易归纳,三言两语小结清晰就可以,因此会比原先的source短许多。

 

不论是哪一种,都需要保证:不歪曲本意,客观性认真细致地表述。You can’t leave out words or add words to make the source fit into your paper if it changes the meaning.

 

3、还有一个创作情况下的小提议,假如必须引用文献格式,一定要在自身了解的基本上开展引入,知其义而用之。

假如你并不理解文意,仅仅为了更好地“引入”而“引入”,非常容易闹笑话来。除此之外,规范文献格式也非常重要,如果你不能保障文献的正确引用。

 

4、接下来的一步是,在 source中查找所需介绍的合适的文章段落,因为您无法引用全文,因此无法引用全文(否则,就是全文剽窃),而且一般来说,一次也不必引入超出文章段落的内容。

 

5、最后,介绍完后自己再仔细阅读一下自己的文章,读不通有可能技术实力不合格引进完后自身也不明白,万一出现问题,可要注意修改。有时候查阅的文献多了,隔几天再查的情况下都会忘记,“天哪,我都介绍过这个参考资料吗?”

 

 

举例说明剖析Paraphrase操作方法

 

举例说明1

“Police:Man breaks into Austin meat business,naps”

留意依照要求的Reference文件格式规定标明引入来源于:

全文:

“AUSTIN,Texas(AP)—Police have arrested a 28-year-old man who they say broke into an Austin business,stole a couple of sausages and fell asleep.”

“得克萨斯州,奥斯汀市(路透社)-警察拘捕了一名27岁的小伙,这名小伙闯进奥斯汀市的一家店,偷了两根腊肠,随后居然睡觉了。”

不正确实例:

A 28-year-old man in Austin,Texas didn’t break into a business and run,like most criminals.Instead,he took several sausages then simply fell asleep inside the business.

没有标明参照来源于。

恰当示范性:

A 28 year old man in Austin,Texas didn’t break into a business and run,like most criminals.Instead,he took several sausages then simply fell asleep inside the business(“Police:Man breaks into Austin meat business,sleeps”).

得克萨斯州奥斯汀的一名27岁小伙并没有像大部分犯罪分子那般作案后就逃走。反过来,他只偷了两根腊肠,并且居然在作案现场睡了(“警员:小伙闯进奥斯汀肉店后,睡了”)。

这一段引入是依照MLA引用格式。

ps:这一仅仅简易的新闻报道视频语音,仅仅为了更好地大伙儿便捷了解,学术研究语言的表述有时更必须paraphrase的科技含量,大伙儿将来可要多多的训练。

举例说明2

“Police:Man fled crash to avoid yelling girlfriend”

不必对着原话修改好多个英语单词了事,Paraphrase并不是原话生搬硬套。

全文:

“VINELAND,N.J.(AP)—Police in New Jersey say a man told officers he fled the scene of an auto accident because he‘didn’t want to deal with his girlfriend yelling at him.’”

“美国俄亥俄州VINELAND(路透社)-新泽西州警察称,一名小伙告知警务人员,他逃出了车祸,由于”女朋友一直大吵大闹他不晓得应该怎么办。“

不正确实例:

New Jersey police state a man said he left the scene of a car accident because he didn’t want to deal with his girlfriend yelling at him(“Police:Man fled crash to avoid yelling girlfriend”).

这一引入基础便是在全文的基本上改了好多个英语单词,把say改为state,可是大部分英语单词和句子成分都太贴近全文了。

恰当示范性:

A man in New Jersey seemed to think leaving the scene of a car crash and being arrested was a better option than listening to his girlfriend yell.He told the police he fled because he didn’t want to listen to her yell at him(“Police:Man fled crash to avoid yelling girlfriend”).

美国俄亥俄州的一名小伙好像觉得只需不被女朋友大声喊叫纠缠不清即使交通肇事逃逸被抓也是更强的挑选。他告知警察,他逃出是由于他不想听女朋友一直叫喊(“警员:小伙为躲避叫喊的女朋友而挑选交通肇事逃逸”)

举例说明3

Plumber Caught Dancing On The Job Has All The Fly Moves

有时乃至必须在全文基本上开展拓宽。记牢不可以忽略重要关键点和关键点。

全文:

“The video of Topen’s dancing has racked up more than 400,000 views since it was posted on YouTube last week,and the plumber says he’s already been approached in public for his autograph.”

“自打上星期在YouTube公布视频后,Topen的舞蹈教学视频已播放视频超出四十万次,这名水管工表明群众场所早已有些人找他要签字了。”

不正确实例:

The video has racked up more than 400,000 views since posted on YouTube last week,and the plumber has even been approached for his autograph.

没有引入论文参考文献,和原话用语构造上面太类似。

恰当示范性:

Even though the YouTube video of the dancing plumber was only posted last week,it has already had more than 400,000 views.Topen has become an almost instant celebrity as strangers have even asked him for autographs(“Plumber Caught Dancing On The Job Has All The Fly Moves”).

虽然水管工的YouTube舞蹈教学视频上星期才公布,但它早已有超出四十万的收看频次。Topen基本上一夜成名,由于乃至有路人找他签字(“水电工被摄录到工作中跳各种各样舞蹈”)。

举例说明4

These Are Miley Cyrus’Crazy Dating Rules

复述并不是瞎说也不是引言,务必不偏移本意,另外也不必忽略一切重要。

全文:

“According to Heat magazine,Miley has a list of intense rules for her men-to-be while out on dates.Apparently her assistant arranges what the guy must wear,do,and talk about on the date.She’s also not into flowers,so he’s banned from bringing her those.”

“据”nba热火“杂志期刊报导,麦莉在幽会时列举了一系列关于她的男朋友要遵循的详尽实施方案。显而易见,她的小助手会分配这一混蛋务必穿什么,干什么,并在幽会时讨论哪些。她也讨厌花,因此她男朋友也被严禁带花给她。“

不正确实例:

According to Heat magazine,Miley Cyrus has a list of rules for her men on dates.Her assistant arranges what guys wear and what they talk about.She doesn’t like flowers,either(“These Are Miley Cyrus’Crazy Dating Rules”).

这乃至谈不上直译。它忽略了好多个关键词。请记牢,paraphrase务必出示与全文同样的信息内容,而且一定要用自身得话描述。

恰当示范性:

As stated in Heat magazine,Miley Cyrus has a number of bizarre rules for dating.She’s so specific about what her dates wear,say,and do,that she has her assistant enforce these rules on dates.Cyrus doesn’t even like flowers and won’t let her dates buy them for her(“These Are Miley Cyrus’Crazy Dating Rules”).

如同《热火》杂志期刊上述,米莉·赛勒斯有很多怪异的约会规则。她对幽会目标穿什么、说些什么、干什么都很确立的规定,以致于让她的小助手在幽会时实行这种标准。赛勒斯乃至讨厌花,也不许她的幽会目标为她送鲜花(“它是麦莉赛勒斯疯狂的约会规则”)。

最终,小结什么叫好的Paraphrase?

 

1、包含引入全文的关键环节和关键

2、用你自己得话表述,并应用你自己的句子成分

3、关键是在其义没有其形

 

之上便是小编根据案例来为大家剖析的有关paraphrase的恰当操作方法,不知道大伙儿把握没有呢,如果是因为降重或无法paraphrase请记得联系我们的代写服务哦。